No exact translation found for حُجْرُة الدِّرَاسَة

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic حُجْرُة الدِّرَاسَة

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Eli enseigne aux enfants.
    الى حجرة للدراسة
  • • Prendre conscience de la nécessité de créer dans la salle de classe les conditions favorisant l'égalité des sexes et encourageant le respect de soi;
    • إدراك الحاجة إلى تهيئة بيئة في حجرة الدراسة مشجِّعة للمساواة بين الجنسين وارتفاع مستوى احترام الذات؛
  • • Proposer à leurs élèves des activités favorisant les discussions sur les questions touchant les rôles sexosociaux et la confiance de chacun dans ses capacités.
    • الأنشطة التي يمكن أن تستخدم في حجرة الدراسة لحفز مناقشة المسائل المتصلة بالناحية الجنسانية واحترام الذات؛
  • L'Office n'a pas été à même d'investir dans l'entretien des locaux et dans la construction de nouveaux bâtiments, en particulier des écoles; un système de classes alternées et des salles de classe encombrées représentent désormais la norme.
    وقد عجزت الوكالة عن الاستثمار في الصيانة والمباني الجديدة، ولا سيما المدارس؛ وأصبح المعتاد الآن الفترات المزدوجة وحجرات الدراسة المكتظة.
  • L'augmentation du nombre d'élèves a mis à rude épreuve l'infrastructure scolaire - classes surpeuplées et installations médiocres.
    وتلقي زيادة أعداد الطلاب بعبء جسيم على البنى الأساسية المدرسية، وقد أسفر ذلك عن ازدحام حجرات الدراسة وسوء المرافق.
  • Son aide a essentiellement consisté à doter les écoles de fournitures scolaires et de supports pédagogiques, à former les enseignants et à mettre au point des formes non traditionnelles d'enseignement.
    وتركز الدعم المقدم من اليونيسيف على توفير موارد حجرات الدراسة والمواد التعليمية، وتدريب المعلمين، وتطوير النُهج غير النظامية.
  • Publication d'une étude révolutionnaire
    و وضع حجر الاساس لبدء دراسة
  • Il encouragera également la demande de services d'éducation en resserrant les liens entre les écoles, les familles et les communautés, et améliorera les conditions dans les écoles et les classes.
    كما سيعمل البرنامج على زيادة الطلب على الخدمات التعليمية عن طريق تعزيز العلاقات بين المدارس والأسر والمجتمعات المحلية، وتحسين بيئات المدارس وحجرات الدراسة.
  • La plupart des enseignantes sont priées de quitter l'établissement avant que leur grossesse ne devienne évidente et reçoivent l'assurance qu'elles pourront reprendre leurs fonctions après l'accouchement.
    ويُطلب من معظم المدرسات مغادرة المدرسة قبل أن تظهر عليهن علامات الحمل ويقال لهن أنهن سيرجعن إلى حجرة الدراسة بعد الولادة.
  • Entre mars et décembre 2004, on a recensé 41 tués et 32 blessés parmi les élèves fréquentant les écoles de l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient (UNRWA).
    وكان 41 من حالات الوفاة و 32 من الإصابات بين شهري آذار/مارس وكانون الأول/ديسمبر 2004 من تلاميذ وكالة غوث وتشغيل اللاجئين (أنروا) بل وقعت حالتا وفاة عندما كان التلميذان داخل حجرة الدراسة لكل منهما(4).